4 There were giants in the earth in those days; and also after that, when the sons of God came in unto the daughters of men, and they bare children to them, the same became mighty men which were of old, men of renown.
Gen6:4 In quel tempo c'erano sulla terra i giganti, e ci furono anche in seguito, quando i figli di Dio si unirono alle figlie degli uomini, ed ebbero da loro dei figli. Questi sono gli uomini potenti che, fin dai tempi antichi, sono stati famosi.
Children's children are the crown of old men; the glory of children are their parents.
Corona dei vecchi sono i figli dei figli, onore dei figli i loro padri
A bunch of old men sit around and dream about reforming the world and you, two-feet-on-the-ground Conway, want to join them.
Un gruppo di vecchi che stanno qui e sognano di riformare il mondo, e tu, il pratico Conway, vuoi unirti a loro.
And the vices of peace are the vices of old men.
E i vizi della pace sono roba da vecchi.
Oh, look, I don't want you to think of the Wood party- as a load of old men that like hanging around on ropes, only I...
Non voglio che pensiate che il partito Wood sia composto da vecchi barbosi a cui piace stare appesi alle funi...
I suppose if you had known about the money, you wouldn't have stayed with a lot of old men like that.
Se avessi saputo del denaro, non avresti dormito con tutti quei vecchi.
Dancing around half-naked in front of a lot of old men!
Ballare mezza nuda davanti a un mucchio di vecchi!
Tell you one thing I'm sick of having my ass grabbed by a bunch of old men.
Ti dico una cosa ne ho abbastanza di un branco di vecchi che mi toccano il culo.
Well, because the arguments of old men have nothing to do with us.
Beh, perché le discussioni di un vecchio non hanno nulla a che fare con noi.
Seeing that we're a couple of old men here... I think we should lay down some ground rules.
Visto che siamo una coppia di vecchietti penso che dovremmo stabilire qualche regola di base.
There's not a lot of old men in my game.
Non ci sono molti vecchi, nel mio mondo.
There are no limits to the ugliness of old men.
Non ci sono limiti alla grande cattiveria di un vecchio.
I have to go to a strip club tomorrow with a bunch of old men.
Domani dovro' andare in uno strip club con un gruppo di anziani. Wow.
It looks like the eyelids of old men that that have died.
Sembrano le palpebre di un vecchio morto. Questo è quello che penso sempre!
He's the Emperor after all, and we are but a bunch of old men rattling on about tradition and honor,
Dopotutto è l'imperatore, e noi solo un gruppetto di anziani che blatera di tradizione e onore.
They attend the funeral of a widower 'cause they know there'll be lots of old men.
Partecipano al funerale di un vedovo perche' sanno che ci sono molti uomini.
It just means there's, like, a generation of old men in therapy... who are like:
Significa che c'è una generazione di vecchietti in psicanalisi. Che fanno:
It's the curse of old men to realize that in the end we control nothing.
E' la maledizione degli uomini vecchi, ci rendiamo conto che non abbiamo controllo... su niente.
After a lifetime of abuse, we're all tired of old men who think they're entitled.
Non la biasimo dopo una vita di abusi. Siamo tutti stufi di vecchi che pensano di averne il diritto.
Trying to win the female vote by taking the gun lobby and dressing it up in a frilly pink frock, it is so crude, it could only have originated in a room full of old men.
Conquistare il voto femminile addobbando le lobby delle armi di un frivolo vestitino rosa e' cosi' rozzo, che puo' essere stata concepita solo in una stanza zeppa di vecchi.
Do you want a bunch of old men behind closed doors deciding what you can and cannot do with your body?
Vuoi che un gruppo di vecchi nelle segrete stanze decida cosa puoi fare o no del tuo corpo?
These unions resulted in offspring, the Nephilim, who were “heroes of old, men of renown” (Genesis 6:4).
Tali unioni risultarono nel prodotto dei Nefilim, che furono gli “uomini potenti che, fin dai tempi antichi, sono stati famosi” (Genesi 6:4).
There were giants in the earth in those days; and also after that, when the sons of God came in unto the daughters of men, and they bare children to them, the same became mighty men which were of old, men of renown.
[4]C'erano sulla terra i giganti a quei tempi - e anche dopo - quando i figli di Dio si univano alle figlie degli uomini e queste partorivano loro dei figli: sono questi gli eroi dell'antichità, uomini famosi. 2. IL DILUVIO
The glory of young men is their strength: and the beauty of old men is the gray head.
Vanto dei giovani è la loro forza, ornamento dei vecchi è la canizie
From what I read and heard, the site was corrupted with a gang of old men jacking off on camera.
Da quello che ho letto e sentito, il sito è stato corrotto da una banda di vecchi che si stacca dalla telecamera.
Now giants were upon the earth in those days. For after the sons of God went in to the daughters of men and they brought forth children, these are the mighty men of old, men of renown.
4 C'erano sulla terra i giganti a quei tempi - e anche dopo - quando i figli di Dio si univano alle figlie degli uomini e queste partorivano loro dei figli: sono questi gli eroi dell'antichità, uomini famosi.
This regulative group was composed of old men who had distinguished themselves in some efficient manner.
Questo gruppo regolatore si componeva di uomini anziani che si erano distinti in modo particolare.
All that the Bible directly says about them is that they were “heroes of old, men of renown” (Genesis 6:4).
Tutto ciò che la Bibbia dice esplicitamente di loro è che erano “uomini potenti che, fin dai tempi antichi, sono stati famosi“ (Genesi 6:4).
The Nephilim were in the earth in those days, and also after that, when God's sons came in to men's daughters. They bore children to them. Those were the mighty men who were of old, men of renown.
C'erano sulla terra i giganti a quei tempi - e anche dopo - quando i figli di Dio si univano alle figlie degli uomini e queste partorivano loro dei figli: sono questi gli eroi dell'antichità, uomini famosi
For from of old men have not heard, nor perceived by the ear, neither has the eye seen a God besides you, who works for him who waits for him.
Tu vai incontro a quanti praticano la giustizia e si ricordano delle tue vie. Ecco, tu sei adirato perché abbiamo peccato contro di te da lungo tempo e siamo stati ribelli
1.7201159000397s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?